Emily Wilson's translation of The Odyssey has been called "a masterpiece of translation," "a poetic feast," and "a staggeringly superior translation." Meanwhile, Madeline Miller's novel Circe, a creative retelling of the goddess Circe's story, took the world by storm this summer, quickly becoming a #1 New York Times Bestseller.
The Midtown Scholar is thrilled to welcome author and scholar Emily Wilson and welcome BACK Madeline Miller for a conversation on translating The Odyssey.
About Emily Wilson's translation of The Odyssey:
A lean, fleet-footed translation that recaptures Homer’s “nimble gallop” and brings an ancient epic to new life.
The first great adventure story in the Western canon, The Odyssey is a poem about violence and the aftermath of war; about wealth, poverty, and power; about marriage and family; about travelers, hospitality, and the yearning for home.
In this fresh, authoritative version—the first English translation of The Odysseyby a woman—this stirring tale of shipwrecks, monsters, and magic comes alive in an entirely new way. Written in iambic pentameter verse and a vivid, contemporary idiom, this engrossing translation matches the number of lines in the Greek original, thus striding at Homer’s sprightly pace and singing with a voice that echoes Homer’s music.
Wilson’s Odyssey captures the beauty and enchantment of this ancient poem as well as the suspense and drama of its narrative. Its characters are unforgettable, from the cunning goddess Athena, whose interventions guide and protect the hero, to the awkward teenage son, Telemachus, who struggles to achieve adulthood and find his father; from the cautious, clever, and miserable Penelope, who somehow keeps clamoring suitors at bay during her husband’s long absence, to the “complicated” hero himself, a man of many disguises, many tricks, and many moods, who emerges in this translation as a more fully rounded human being than ever before.
A fascinating introduction provides an informative overview of the Bronze Age milieu that produced the epic, the major themes of the poem, the controversies about its origins, and the unparalleled scope of its impact and influence. Maps drawn especially for this volume, a pronunciation glossary, and extensive notes and summaries of each book make this an Odyssey that will be treasured by a new generation of scholars, students, and general readers alike.
In the house of Helios, god of the sun and mightiest of the Titans, a daughter is born. But Circe is a strange child–not powerful, like her father, nor viciously alluring like her mother. Turning to the world of mortals for companionship, she discovers that she does possess power–the power of witchcraft, which can transform rivals into monsters and menace the gods themselves.
Threatened, Zeus banishes her to a deserted island, where she hones her occult craft, tames wild beasts and crosses paths with many of the most famous figures in all of mythology, including the Minotaur, Daedalus and his doomed son Icarus, the murderous Medea, and, of course, wily Odysseus.
But there is danger, too, for a woman who stands alone, and Circe unwittingly draws the wrath of both men and gods, ultimately finding herself pitted against one of the most terrifying and vengeful of the Olympians. To protect what she loves most, Circe must summon all her strength and choose, once and for all, whether she belongs with the gods she is born from, or the mortals she has come to love.
With unforgettably vivid characters, mesmerizing language and page-turning suspense, Circe is a triumph of storytelling, an intoxicating epic of family rivalry, palace intrigue, love and loss, as well as a celebration of indomitable female strength in a man’s world.
Emily Wilson is a professor of classical studies at the University of Pennsylvania. She lives in Philadelphia.
Madeline Miller was born in Boston and attended Brown University where she earned her BA and MA in Classics. She lives in Narbeth, PA with her husband and two children. The Song of Achilles was awarded the Orange Prize for Fiction and has been translated into twenty-five languages.